日本人は英語の訛りを気にしすぎ。通じるレベルであればまったく問題なし。ビジネスシーンで相手が気にしているのは、あなたの訛りではなく話す内容だ。
【解説】 フィリピンに留学するにあたって、フィリピン人の訛りを気にする人がいます。また、正しい発音を身に付けるためにネイティブ教師がいる学校に留学しようとする人もいます。
英語の正しい発音を身に付けようとするのは決して間違っていません。発音が不正確より正確であるのに越したことがないのは当然のことです。しかし、日本人は発音の正確さにあまりにもこだわりすぎです。
本当に100%正確な発音でなければ通じないのか? そんなことないということは、我々日本人が一番良く分かっているはずです。日本に住んでいる、またはやってくる外国人の中で、日本人と変わらない100%正確な日本語を話す人がどれだけいるでしょうか。私は1人も会ったことがありません。
言葉というのは100%でなくても通じます。確かにフィリピン人の話す英語は訛っています。100%ではありません。でも、彼らは欧米人と英語で完全にコミュニケーションが取れています。そのフィリピン訛りがうつって何が困るのでしょうか。
日本人が英語を話すとどうしても日本人訛りの英語になってしまいます。でも、通じるレベルの日本人訛りであれば、実用ツールとして何も困りません。やり取りができているのですから。
英語はあくまでもやり取りをする道具にすぎません。大切なのはやり取りする内容であって、その内容が伝わるならば道具として十分なのです。
フィリピン留学や学校についてのご質問、入学お手続き(無料)のお申込みなど、下記メールフォームからお気軽にお問合せください。土日祝日も含め24時間いつでもご送信いただけます!
【ご注意!】メールアドレスの入力間違えや着信拒否で返信を送れないケースが増えています。返信が届かず迷惑メールフォルダにも入っていない場合は、お手数ですが別のメールアドレスで再度お問合せください。
※うまく送信できない場合はメールアドレス「info@liuxue998.com」からご連絡ください。